ادبيات به دليل ماهيت و حوزهی گستردهاش با ديگر رشتههاي علوم انساني از جمله روانشناسي تناسب موضوعي دارد و قابليت انجام پژوهشهاي بينرشتهاي را داراست. ترجمهی کلیله و دمنه از آثار مهم ادبيات فارسي است كه آفریدگارش، ابوالمعالی نصرالله منشی در توصیف شخصیتهای کلیدی آن به گونه¬ای تصویر¬پردازی کرده¬ که با تحلیل¬های روان¬شناختی میتوان به لایه¬های پنهان روانی و شخصیتی ایشان دست یافت. این امر حاکی از نگاه دقیق نصرالله منشی، نویسندهی مترجم، به سرشت و روان آدمی است. از جمله این شخصیت¬ها میتوان به دمنه اشاره کرد که نصرالله منشی به ارائهی نشانهها، توصیف رفتار و علل انگیزشی وی می¬پردازد. با بررسی این توصیف¬ها و نشانه¬ها و مقایسهی آن¬ها، می¬توان نتیجه گرفت اختلال روانی دمنه منجر به قتل شَنزَبه میشود. در ميان شخصيتهاي مرزباننامه نیز، خرس همچون دمنه، ضد قهرمان است كه در اين مقاله علّت روانشناختي رفتار آنان در «عقدهی حقارت» فرض شده است. بنابر داستان شیر و گاو از کلیله و دمنه و داستان شیر و شتر پرهیزگار از مرزباننامه می¬توان علل پیدایش اختلال روانی را در دمنه و خرس در این موارد دانست: جاهطلبی، خشم، نفرت، رشک و حسادت، هراس و... .
کلید واژگان :کلیله و دمنه، مرزبان نامه، دمنه و خرس، آدلر، عقده ی حقارت
ارزش ریالی : 500000 ریال
با پرداخت الکترونیک
جزئیات مقاله
- کد شناسه : 6148298528737420
- سال انتشار : 1395
- نوع مقاله : مقاله کامل پذیرفته شده در کنفرانس ها
- زبان : فارسی
- محل پذیرش : دومین همایش متن پژوهی ادبی نگاهی تازه به متون داستانی کهن
- برگزار کنندگان : هسته مطالعات ادبی و متن پژوهی دانشگاه علامه طباطبایی
- تاریخ ثبت : 1395/10/09 07:51:27
- ثبت کننده : معصومه محمدنژاد
- تعداد بازدید : 311
- تعداد فروش : 0